TENJOOBERRYMUDS

Ned Bulken

Member
Messages
5,529
Location
Lakeport NY and/or the nearest hotel
"TENJOOBERRYMUDS"...

This is a hoot.... sad, because it is TRUE..... but a hoot!!!!
By the time you read through this YOU WILL UNDERSTAND "TENJOOBERRYMUDS"...

In order to continue getting by in America we all need to learn the NEW English language! Practice by reading the following conversation until you are able to understand the term "TENJOOBERRYMUDS".

With a little patience, you'll be able to fit right in.
Now,here goes...

The following is a telephone exchange between maybe you as a hotel guest and a call to room service somewhere in the good old USA today......

Room Service: "Morrin. Roon sirbees."

Guest: "Sorry, I thought I dialed room-service."

Room Service: " Rye. Dis Roon sirbees...morrin! Joowish to oddor sunteen???"

Guest: "Uh..... Yes, I'd like to order bacon and eggs."

Room Service: "Ow July den?"

Guest: "......What??"

Room Service: "Ow July den?!?... pryed, boyud, poochd?"

Guest: "Oh, the eggs! How do I like them? Sorry.. scrambled, please."

Room Service: "Ow July dee baykem? Crease?"

Guest: "Crisp will be fine ."

Room Service: "Hokay. An Sahn toes?"

Guest: "What?"

Room Service: "An toes. July Sahn toes?"

Guest: "I... don't think so."

RoomService: "No? Judo wan sahn toes???"

Guest: "I feel really bad about this, but I don't know what 'judo wan sahn toes' means."

RoomService: "Toes! Toes!...Why Joo don Juan toes? Ow bow Anglish moppin weet bodder?"

Guest: "Oh, English muffin!!! I've got it! You were saying 'toast'...Fine ...Yes, an English muffin will be fine ."

RoomService: "Weet bodder?"

Guest: "No, just put the bodder on the side."

RoomService: "Wad?!?"

Guest: "I mean butter... just put the butter on the side."

RoomService: "Copy?"

Guest: "Excuse me?"

RoomService: "Copy...tea..meel?"

Guest: "Yes. Coffee, please... and that's everything.."

RoomService: "One Minnie. Scramah egg, crease baykem, Anglish moppin, weet bodder on sigh and copy ... rye??"

Guest: "Whatever you say."

RoomService: "Tenjooberrymuds."

Guest: "You're welcome"

Remember I said "By the time you read through this YOU WILL UNDERSTAND 'TENJOOBERRYMUDS' "......and you do, don't you!

 
RoomService: "Toes! Toes!...Why Joo don Juan toes? Ow bow Anglish moppin weet bodder?"

Guest: "Oh, English muffin!!! I've got it! You were saying 'toast'...Fine ...Yes, an English muffin will be fine ."
Ned,

I came across this in a motel in Lancaster County about 20 years ago and this line has always stayed with me. Thanks for posting this and refreshing my memory on the rest of it.:D
 
Ned,
That's a classic! It took me ten minutes just to read it - let alone trying to catch it in real time.:rofl:

Rennie,
If you came across any of the "Dutchy" (as they say ) guys here I suspect the conversation goes about the same.:D

Our neighbors Dad is "real Dutchy" and when we were over at a cook-out, he asked my son a number of times for "dabooddah". Once he clarified "Foo da kon." The light bulb went on and he passed the butter for Mr. Lapp's corn.:rofl::rofl: Now whenever we have corn on the cob, we pass daboodah.:D

Wes
 
Well if you all are making fun of people who do not speak English the exact same way that you do, I'll opt our of that game :) as I have a very funny accent, especially in Japanese :doh:

I did do some looking and found the original.........

http://shelleyberman.com/roomservice.htm

The original humor writer, Shelley Berman put this disclaimer at the end......

The above dialogue never actually took place in any hotel anywhere in the world. It is an intentionally composed humorous fiction and is entirely the creation of Shelley Berman, written as a chapter in his book, published as A HOTEL IS A PLACE, A HOTEL IS A FUNNY PLACE, and A HOTEL IS A VERY FUNNY PLACE, by Price/Stern/Sloan Publishers, Inc. Copyright © 1972, 1985. Any claim to the contrary is utterly baseless and erroneous.

FYI :wave:
 
Apologies where nescessary, I did not mean any offense.

that's almost always the problem with humor. Someone is the victim in the joke. There are days when I'm the one who isn't all that clear verbally.

And thanks for finding the original Stu.
 
As Stu points out - it goes both ways. I've traveled overseas enough that I now know enough not to say "I speak English." I speak American. Many a client would look dumbfounded when I would speak - then look to my British counterpart to translate into English.:D

Oh, and if you're speaking American to English speaking peoples in Europe make sure you clarify when you say "caulk". Otherwise there will be quite a silence and a bit of throat clearing.:rofl::rofl: We were a bit red faced when explaining that one!

Wes
 
Apologies where nescessary, I did not mean any offense.

that's almost always the problem with humor. Someone is the victim in the joke. ...
Spanky -- saw him once in Houston about 15 years ago and am still laughing -- had a wonderful start to his act. In so many words, it's something like this:

"... Now, before we even get started, let me say that I do NOT hate white folks, blacks, Hispanics, Jews, the Pope, women, gays, lesbians.........."

Well, you get the picture. ;)
 
Top